-
1 harto
1. adj1) сы́тый; нако́рмленный (до отва́ла)estoy harto — я | сыт | нае́лся | бо́льше не могу́
2)estar harto — а) de algo см hartarse 2) б) de + inf мно́го раз ( сделать что-л) пре́жде
estoy harto de verle y todavía no nos conocemos — я его́ сто́лько раз ви́дел, а мы всё не знако́мы
tener harto a uno — см hartar 3)
2. adv anteposhartas razones tiene para hacerlo — у него́ бо́лее чем доста́точно основа́ний сде́лать э́то
1) о́чень; весьма́2) сли́шком -
2 tener
vt1) име́тьtengo, no tengo dinero — у меня́ есть де́ньги, нет де́нег
la casa tenía diez habitaciones — в до́ме бы́ло де́сять ко́мнат
2) име́ть ( к-л качество); быть какимtiene el pelo negro — у него́ чёрные во́лосы; он - брюне́т
pronto tendrá tres años — ско́ро ему́ бу́дет три го́да
3)a uno; algo (por algo)
tb tener cogido — держа́ть кого; что (за что)ten + compl — возьми́, держи́ (+доп.)
4) algo + circ держа́ть, храни́ть что гдеtener disgustado — огорча́ть
tener harto — (стра́шно) надое́сть кому
tener intranquilo — беспоко́ить
6) осуществля́ть; вести́; име́тьtiene clase — у него́ заня́тие; он на заня́тии
tener consulta — консульти́роваться
tener conversación, discusión — вести́ бесе́ду, диску́ссию
7) производи́ть, ока́зывать ( воздействие)tener influencia — см influir
8) испыта́ть, испы́тывать ( ощущение)tener miedo — боя́ться
tener un susto — испуга́ться
9) испы́тывать ( потребность); хоте́ть + инфtener hambre, sed, sueño — хоте́ть есть, пить, спать
10) algo a uno; a algo испы́тывать, пита́ть (к-л чувство) к кому; чемуtener odio — см odiar
tener respeto — см respetar
11) a uno en algo, nc испы́тывать (уважение; неуважение) к комуtener en mucho, en gran aprecio — о́чень уважа́ть, цени́ть кого; пита́ть большо́е уваже́ние к кому
tener en menos, en poco — не уважа́ть, не цени́ть, в грош не ста́вить ↑ кого
tuve que hacerlo — я был вы́нужден | мне пришло́сь | э́то сде́лать
tiene que ser así — так и должно́ быть!
13) tb vi a uno; (a) algo como; por + nc, pred, por + adj + que... счита́ть кого; что кем; чем; каким; что...es tenido por (un) cobarde — его́ счита́ют | он слывёт | тру́сом
ten por seguro que... — будь уве́рен, что...
tener a orgullo — счита́ть предме́том го́рдости; о́чень горди́ться чем
tener a (mucha) honra — счита́ть (большо́й) че́стью; почита́ть за честь
15) algo + p уже́ ( сделать что-л)tengo ya el libro escrito — я уже́ написа́л, зако́нчил кни́гу; у меня́ уже́ напи́сана, гото́ва кни́га
16)- no tener donde caerse muertotener que ver con uno; algo — име́ть отноше́ние к кому; чему; каса́ться кого; чего
- no tener sobre qué caerse muerto
- no tener nada que perder
- no tenerlas todas
- tener para sí -
3 сидеть
несов.сиде́ть на сту́ле, в кре́сле — estar sentado en la silla, en el sillónсиде́ть за столо́м — estar sentado a la mesaсиде́ть у кого́-либо на коле́нях, на рука́х — estar sentado en las rodillas, en los brazos de alguienсиде́ть на ко́рточках — estar en cuclillasсиде́ть на ло́шади — estar montado a (en el) caballoсиде́ть на ве́тке ( о птице) — estar posado en una ramaоста́ться сиде́ть — quedar sentado2) (находиться, быть в каком-либо состоянии, быть где-либо) estar (непр.) vi, encontrarse (непр.), quedar(se)сиде́ть сложа́ ру́ки разг. — estar mano sobre mano, estar con los brazos cruzadosсиде́ть без де́ла разг. — no tener nada que hacer, estar ociosoсиде́ть на веслах, на руле́ — estar en los remos, en el timónсиде́ть до́ма — estar (metido) en casaсиде́ть в го́роде — no salir de la ciudadсиде́ть в тюрьме́ — estar en la cárcelсиде́ть без де́нег разг. — no tener un cuarto; estar sin blancaсиде́ть на дие́те — estar a dietaсиде́ть по ноча́м — trabajar de noche, pasar las noches en velaпро́бка сиди́т в го́рлышке буты́лки — el tapón está metido en el cuello de la botella4) перен. ( прочно вкорениться) tener metidoсиде́ть гвоздем (в мозгу и т.п.) разг. — estar obsesionado5) ( о платье) sentar (непр.) vi, caer (непр.) viэ́то пла́тье хорошо́ сиди́т на ней — este vestido le sienta bienкостю́м сиди́т на нем мешко́м — el traje le sienta como un saco••сиде́ть у кого́-либо на ше́е — estar sobre el cuello de alguien; vivir de mogollón( de gorra), comerle un lado a alguienсиде́ть как на иго́лках — estar como en ascuas; estar sobre espinasсиде́ть ме́жду двух сту́льев — nadar entre dos aguasсиде́ть на я́йцах — empollar vtсиде́ть в де́вках разг. — quedar para vestir imágenesон у меня́ вот где сиди́т — lo tengo sentado en la boca; estoy más que harto de élсиде́ть на боба́х — estar a secas; vivir en la mayor estrechez -
4 dolor
m1) боль3) сожаление, раскаяние¡que dolor! — какая жалость!••estar una con dolores — мучиться родовыми схватками -
5 dolor
m1) больdolor de yegua Ам. — прострел, люмбаго
2) печаль, скорбь, горе3) сожаление, раскаяние¡que dolor! — какая жалость!
••dar (producir, traer) un dolor de cabeza — доставить неприятности
tener un dolor de cabeza — страдать, маяться
См. также в других словарях:
tener harto — hastiar; cansar; fastidiar; aburrir; cf. arranarse, tener chato, sacar de quicio, tener hasta la tusa, tener hasta la coronilla, estar harto, harto; me tiene harta estos chiquillos de mierda; ya están grandes y todavía hay que cuidarlos como si… … Diccionario de chileno actual
harto — muy; bastante; mucho; más que suficiente; hastiado; cf. re, pa, bien, súper, más, tener harto, estar harto; harto buena la película, fíjate , harto bueno ese mino, ¿no es cierto Cármen? , harto que la corrimos ese día buscand … Diccionario de chileno actual
tener — pasar tiempo en algo; llevar tiempo en algo; cf. llevar; ¿tiene mucho tiempo usted en esta empresa? , llámame en la tarde No puedo; ando sin minutos; tengo meses ya sin minutos en mi celu ¿Tienes meses y no tienes minutos? ■ no tener brillo no… … Diccionario de chileno actual
tener chato — cansar; fastidiar; aburrir; cf. arranarse, tener hasta la tusa, estar harto, tener harto, quedar lona, achatado, achatarse, quedar chato, estar chato, chato; me tiene chato este trabajo; creo que voy a renunciar … Diccionario de chileno actual
tener hasta la coronilla — fastidiar; agotar; hastiar; sobrepasar el nivel de aguante; cf. colmar la paciencia, hinchar las pelotas, tener chato, tener harto, tener hasta la tusa; la tele me tiene hasta la coronilla: puras estupideces de los payasos de la farándula local… … Diccionario de chileno actual
tener hasta las huevas — fastidiar; tener harto; cf. hinchar las pelotas, tenerlo a uno hasta las huevas, tener hasta la tusa, tener hasta la coronilla, sacar los choros del canasto; esta ciudad me tiene hasta las huevas: ruido, contaminación, estrés, miseria,… … Diccionario de chileno actual
tener hasta la tusa — fastidiar; tener harto; cf. tener hasta la coronilla, tener hasta las huevas, sacar los choros del canasto, estar hasta la tusa; Manuel, me tienes hasta la tusa con tus problemas personales … Diccionario de chileno actual
TENER — (Del lat. tenere.) ► verbo transitivo 1 Ser propietario de una cosa: ■ tiene una casa en el campo; tenemos tres perros. SINÓNIMO poseer 2 Poseer una determinada cualidad o encontrarse en una situación o estado concreto: ■ tiene el pelo rubio;… … Enciclopedia Universal
tener — (Del lat. tenere.) ► verbo transitivo 1 Ser propietario de una cosa: ■ tiene una casa en el campo; tenemos tres perros. SINÓNIMO poseer 2 Poseer una determinada cualidad o encontrarse en una situación o estado concreto: ■ tiene el pelo rubio;… … Enciclopedia Universal
tener brillo — ser entretenido; ser ameno; ser interesante; tener gracia; tener sentido; cf. ponerse bueno, tener chiste, tener chispa, no tener ni un brillo, no tener brillo, ni un brillo, brillo; el Tavo tiene harto brillo pa los chistes , esa película no… … Diccionario de chileno actual
tener enfermo — estar harto; estar molesto; fastidiarse; hacerse algo insoportable; cf. estar hasta las huevas, tener vuelto loco, hinchar, hinchar las huevas; los vecinos me tienen enfermo con sus fiestas de los viernes , me tienes enfermo con tus quejas por… … Diccionario de chileno actual